| | ac de Cicerone satis dictum est | ac dē Cicerōne satis dictum est | so wäre denn hinreichend über Cicero gesprochen | | | |
| | ac de Cicerone satis dixi | ac dē Cicerōne satis dīxī | so hätte ich denn hinreichend über Cicero gesprochen | | | |
| | accommodate ad persuadendum dico | accommodātē ad persuadendum dīcō | rede überzeugend | | | |
| | acervatim reliqua dicam | acervātim reliqua dīcam | den Rest will ich summarisch sagen | | | |
| | ad calcem, ut dicitur, pervenio | ad calcem, ut dīcitur, perveniō | gelange zum sprichwörtlichen Ziel der Laufbahn | | | |
| | ad dicendum temporis satis habeo | ad dīcendum temporis satis habeō | habe genug Zeit zum Reden | | | |
| | alba, ut dicitur, linea | albā, ut dīcitur, līneā | ohne Wahl und Unterschiedwithout choice and difference (sprichwörtl.) | | | |
| | alicui absenti male dico | alicuī absentī male dīcō | beschimpfe jdn. hinter seinem Rückeninsulting someone behind his back, badmouthing someone behind his back, speak ill of somebody behind his back | | | |
| | | | mache jdn. hinter seinem Rücken schlecht | | | |
| | | | rede hinter jds. Rücken schlecht über ihn | | | |
| | alicui laecasin dico | alicuī laecasīn dīcō | sage zu jdm., er solle mich lecken (λειχάζειν) | | | |
| | alicui male dico | alicuī male dīcō | beschimpfe jdn.call someone names, defame someone (alicui - jdn.) | | | |
| | | | schmähe jdn. | | | |
| | aliquid dicere volo | aliquid dīcere volō | habe etwas auf der Zungehave something on the tip of one's tongue, want to say something | | | |
| | aliquid dicis | aliquid dīcis | du hast nicht ganz unrechtnot being completely wrong, saying something right | | | |
| | aliquid dicturus sum | aliquid dictūrus sum | habe etwas auf der Zungehave something on the tip of one's tongue, be about to say something | | | |
| | aliquid luculente dicere | aliquid lūculentē dīcere | etwas treffend sagensay something to the point, aptly say something | | | |
| | antiquior sententiae dicendae locus | antīquior sententiae dīcendae locus | Vortritt bei der Stimmabgabeprecedence in voting, priority in the vote | | | |
| | antistes artis dicendi | antistes artis dīcendī | Meister in der Redekunstmaster of the art of oratory | | | |
| | aperio, quid sentiam | aperiō, quid sentiam | spreche mich aus | | | |
| | | | äußere meine Meinungspeak one's mind, give one's opinion | | | |
| | | | äußere mich | | | |
| | aperte dico | apertē dīcō | erkläre rundherausexplain flatly | | | |
| | | | rede offenspeak frankly, talk openly | | | |
| | | | rede unverblümtspeak bluntly, speak plainly | | | |
| | apta inter se et cohaerentia dico | apta inter sē et cohaerentia dīcō | äußere miteinander verknüpfte und zusammenhängende Worteutter connected and coherent words | | | |
| | apud iudices causam dico | apud iūdicēs causam dīcō | verteidige mich vor den Richterndefend oneself in front of the judges | | | |
| | assensu omnium aliquid dico | assēnsū omnium aliquid dīcō | sage etwas unter aller Beifallsay something amidst all the applause | | | |
| | astrictum et collectum dicendi genus | astrictum et collēctum dīcendī genus | kurzgefasstet und gedrängter Redestilconcise and crowded style of speaking | | | |
| | barbare istud dicis | barbarē istud dīcis | du drückst dich unlateinisch ausyou express yourself in an un-Latin way | | | |
| | bene dico | bene dīcō | bin beredt | | | |
| | | | rede regelgerecht (formal)speak (formally) according to the rules, speak reasonably (in terms of content), speak words of good foreshadowing | | | |
| | | | rede vernünftig (inhaltlich) | | | |
| | | | spreche Worte von guter Vorbedeutung (= εὐφημῶ) | | | |
| | bene dico alicui | bene dīcō alicuī | lobe jdn. | | | |
| | | | rede Gutes von jdm.praise someone, speak well of someone | | | |
| | bona venia tua dixerim | bonā veniā tuā dīxerim | mit deiner Erlaubnis sei es gesagtwith your permission let it be said | | | |
| | calumnia dicendi tempus eximo | calumniā dīcendī tempus eximō | verschleppe mit einem Kunstgriff die Redezeitusing an artifice to delay the speaking time | | | |
| | campas dico | campās dīcō | suche Ausflüchteseek evasions | | | |
| | candidum genus dicendi | candidum genus dīcendī | ungekünstelte Art zu reden | | | |
| | capitulatim aliquid dico | capitulātim aliquid dīcō | stelle etw in Stichpunkten darrepresent something in note form | | | |
| | causam dico | causam dīcō | führe einen Prozess | | | |
| | | | halte eine Prozessrede (v. Redner)conduct a lawsuit, make a speech in court, state the legal case | | | |
| | | | lege die Rechtsfrage dar | | | |
| | | | verantworte mich (alicuius rei - etw. vor Gericht) | | | |
| | | | verteidige vor Gericht (mich od. andere) | | | |
| | causam dico pro aliquo | causam dīcō prō aliquō | verteidge jdn. vor Gerichtdefend someone in court | | | |
| | causam hau dico | causam hau dicō | mache keinen Einwandnot to make an objection, not to raise an objection | | | |
| | causam inferiorem dicendo reddo superiorem | causam īnferiōrem dīcendō reddō superiōrem (τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν) | verhelfe der schwächeren Sache durch die Kunst der Rede zum Sieghelp the weaker cause to victory through the art of speech | | | |
| | clarissima voce dicam | clārissimā vōce dīcam | werde sehr laut sprechenwill speak very loudly | | | |
| | coepi dicere | coepī dīcere | begann zu reden | | | |
| | commode dico | commodē dīcō | spreche angemessenspeak appropriately | | | |
| | condicionem dico | condiciōnem dīcō | stelle eine Bedingungset a condition | | | |
| | consuetudo dicendi | cōnsuetūdō dīcendī | Sprachgebrauchlanguage use, way of speaking, language regulation, language habit | | | |
| | contentio dicendi | contentiō dīcendī | Wettstreit im Redentalking competition, talking contest (cum aliquo - mit jdm.) | | | |
| | contra aliquem dico | contrā aliquem dīcō | widerspreche jdm.contradict someone | | | |
| | contra dico | contrā dīcō | bringe dagegen vorargue against | | | |
| | | | sage das Gegenteilsay the opposite, object, contradict, disagree | | | |
| | | | wende ein | | | |
| | | | widerspreche | | | |
| | copiose dico | cōpiōsē dīcō | rede wort- und gedankenreichspeak eloquently and thoughtfully | | | |
| | copiosius dico de aliqua re | cōpiōsius dīcō dē aliquā rē | rede ausführlicher über etw.talk about something in more detail | | | |
| | | | verbreite mich über etw. (verbal) | | | |
| | cras ad clepsydram dicemus | crās ad clepsydram dīcēmus | morgen werden wir nach der Wasseruhr redentomorrow we'll talk after the water meter | | | |
| | critice dico | criticē dīcō | äußere mich kritischexpress oneself critically (eigener Vorschlag) | | | |
| | de gradu deicior, ut dicitur | dē gradū dēicior, ut dicitur | verliere, wie es (bei Fechtern) heißt, meine Fassungbe upset, lose one's composure, lose one's footing, , falter, become unsettled, let one’s self be disconcerted | | | |
| | de scripto dico | dē scrīptō dīcō | rede nach dem Konzepttalk according to the concept | | | |
| | de summo pectore dico | dē summō pectore dīcō | sage unüberlegtsay rashly, say thoughtlessly, talk rashly, , say without much reflection | | | |
| | dic etiam clarius | dīc etiam clārius | sage noch einmal deutlichersay again more clearly | | | |
| | dic sodes mihi | dīc sōdēs mihi | sag\' mir gefälligst!lease tell me | | | |
| | dic, oro te, clarius | dīc, ōrō tē, clārius | sprich, bitte, deutlicher!speak, please, more clearly! | | | |
| | dicam, quod sentio | dīcam, quod sentiō | will meine wahre Meinung sagenwant to say my true opinion | | | |
| | dicendi mora diem eximo (tollo) | dīcendī morā diem eximō (tollō) | durch langes Reden nehme ich den Tag wegtake away the day by talking for a long time, pass the day by talking for a long time | | | |
| | dicendi mora diem extraho | dīcendī morā diem extrahō | durch langes Reden ziehe ich den Tag hindragging out the day by talking for a long time | | | |
| | dicere reformidat animus | dīcere reformīdat animus | das Gefühl sträubt sich, zu sagenthe feeling is reluctant to say | | | |
| | dici vix potest | dīcī vix potest | dafür kann man kaum Worte findenYou can hardly find words for it, for what hardly can be found words | | | |
| | dicit se pudere facti | dīcit sē pudēre factī | er sagt, er schäme sich seiner Tathe says he is ashamed of his actions (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | dico + aci | dīcō + aci | sage, behauptesay, assert (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | dico 3 | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | antworte | | | |
| | | | befehle | | | |
| | | | behaupte | | | |
| | | | bejahe | | | |
| | | | beraume an | | | |
| | | | beschreibedescribe, relate, sing, celebrate, predict, foretell, articulate, name, appoint, set apart, fix upon, settle, mean | | | |
| | | | besinge | | | |
| | | | bestimme | | | |
| | | | bezeichne | | | |
| | | | bringe vor (verbal) | | | |
| | | | dichte | | | |
| | | | entwickele (de aliqua re - etw.) (verbal) | | | |
| | | | ernenne | | | |
| | | | erwähne | | | |
| | | | erwähne lobend | | | |
| | | | erzähle | | | |
| | | | halte eine Rede | | | |
| | | | heiße (benennen) | | | |
| | | | kündige an | | | |
| | | | lasse mich aus | | | |
| | | | mache eine Angabe (aliquuid, de aliqua re, + AcI - zu etw., dass) | | | |
| | | | meine | | | |